黄西脱口秀美国|黄西脱口秀台词语录大全摘抄

发布时间:2018-10-09 点击:

黄西脱口秀台词语录大全摘抄

  黄西脱口秀台词语录大全摘抄:

 

  1、我相信健康的心态是快乐的基础,所以我从不体检

 

  2、我相信英国是欧洲最美丽的国家,尤其是巴黎

 

  3、我相信人应该早睡早起,利用早晨的时间多做一些有意义的事情,比如睡个回笼觉

 

  4、我相信女大十八变,越变越随便

 

  5、我相信我太太的英文确实不是很好,又一次她问我 ,那个英文单词CCTV怎么拼来着

 

  6、我相信我的饭做得不错,因为吃过我的饭并活下来的人 都这么说的

 

  7、我非常不喜欢汉语夹杂着英文,说汉语的时候说英文单词是很不合适的,非常不OK

 

  8、我相信上帝是女的因为她永远不会忘记 你做错的任何事

 

  9、嗨,大家好啊!嗨!那个……我能表演的时间不多,因为我绿卡马上要过期了。我是在中国的穷乡僻壤长大的。我们初中某年突然决定要修整土路,铺上砖头和水泥,让学生们带砖头到学校来……我们玩命地干了三个礼拜终于把路修好了。多年以后我听说了这个词:童工。我立马就惊讶了,啥?!那些小孩干活还有钱拿?

 

  10、我拿到的只是D-。我看报道,如今的小孩都不会看手表了。他们只能看懂电子表。我心想,等他们长大以后该如何报告辣妹的位置啊?别人说,“辣妹在三点钟方向”。我不能待那么久的。

 

  11、我来美国是读大学,我很喜欢科学,这对我的感情生活也大有裨益。有一次,我约女孩子出去,她说不行。我问,真不行啊?她说,嘿,Joe,NO就是不行的意思。我说,NO也是一氧化氮啊。 ()

 

  12、有一年,我去新奥尔良参加狂欢节。 对于我,你们要了解一点,我是不赞同公共场合赤身裸体的。不过要是真有人这么干了,那我不能错过啊。

 

  13、我初到美国时,参加了英语培训课程。我们老师特别懒,记不住学生名字。于是他就给了我们一张美国名字表,让我们选名字。等我拿到表时,只剩下俩名字了,所以我就选了Joe。我选了Joe,另一个是Jake。有一天,我把这故事讲给我儿子听,他叫Jake。

 

  14、我儿子现在四岁,不过,他还远远不够成熟。有时,我看着儿子心想,哇哦,这小伙子对社会一点贡献都没有。但我还得装作他所作的事都很了不起。我说,哇哦,你自己走了半个街区?太棒了!其实我心想,这算啥啊!老子小时候修了条路!

 

  15、“我是新移民,当年来美国后,我开着一辆旧车,车后保险杆上贴了不少标语贴纸,我 都不懂,撕也撕不下来,我开了两年之后,才知道其中一张是‘如果你不懂英语,滚回去’。”

 

  16、“我好不容易才获取公民资格,我得去上美国历史课,去回答谁是本杰明•富兰克林,我都只有啊…的份。去年,我儿子在美国出生,我抱着他,‘哇,你这小子一出生就已经是美国人了,我问你,你知道谁是富兰克林吗?’”

 

  17、“现在我车上贴了‘车内有婴儿’的标语,这可算是一种恐吓,因为有一个大哭的婴儿和唠叨的老婆,我再也不怕死了。”

 

  18、各位晚上好,我是Joe Wong(黄西)。但是对很多人来说,听到我的名字,会问“谁”?Who(同音“Hu”)恰恰是我妈的娘家姓,也是我信用卡安全问题的答案。 ()

 

  19、但是玩笑归玩笑,我想让大家放心我今晚的确是受到邀请来的。(这里是隐指Salah夫妇闯入白宫欢迎晚宴的新闻)

 

  20、我在中国长大。谁不是呢?(这是用自己的自大讽刺美国人的自大)

 

  21、而我童年的所有记忆都被我的童年给毁了。读小学的时候,作为课程的一部分,我要去稻田里劳动,稻田的旁边是一个采石场,他们用炸药炸石头。也就是在那里,我知道了光的传播速度要比声音快,而声音的速度就和石头飞的速度差不多慢。

 

  22、我爸爸是个脾气很怪的人,但偶尔他也想用笑话来逗我玩儿。可是他又做不好。我七岁的时候,有一天他问我,“嘿,儿子,你说为什么豆腐比社会主义计划经济要好?”(风马牛不相及)我想了五分钟,然后问他“为什么呢?”,他说“因为我说好就是好!”(笑点在于:豆腐,计划经济以及极端的父权。豆腐和经济放在一起本来就没有可比性,就好像这种“我说了算”的父权也根本不可理喻,让人又好气又好笑)

 

  23、我24岁的时候来到美国,在Texas的Rice University求学。这不是个笑话,不过现在是了。

 

  24、我当时开了辆二手车,保险杠上贴了好多贴纸(就类似我们的“熊出没注意”那种),贴的很牢,就根本不可能撕下来。其中一张写着“如果你不说英文,就滚回家去”。(,这句话有歧视外来移民的意味)而我两年后才看到它

 

  25、和很多其他的移民一样,我们都希望自己的儿子能成为这个国家的总统。于是我们努力让他们说两种语言,在家说中文,在外说英文。但操作起来其实挺困难,很多时候我不得不在公共场合对他说:“嘿,听着,如果你不说英文,就滚回家去。”(这里说明了该句子是一种教训儿子的口气)

 

  26、然后他问我:“爸爸,为什么我要学两个语言呢?”我就跟他说:“儿子,一旦有一天你成了美国总统,你就必须要用英文来签署法案,还要用中文跟讨债的对话。”(中国当前是美国的最大债主。)

 

  27、从Rice毕业后,我决定留在美国。因为回中国的话,我有一件事情完全没有办法做的比这里更好,那就是我散发出的异域风情。

 

  28、我为了成为一名美国公民,必须要上美国历史课,会被问到诸如“谁是本杰明 富兰克林?”我就想:“呃,莫非就是我们便利店遭到抢劫的原因?”(百元美钞上印着 本杰明 富兰克林的头像。)

 

  29、“什么是第二修正案?”我就想:“呃,莫非就是我们便利店遭到抢劫的原因?”(第二修正案保障了人民的持枪权利)

 

  30、“Roe vs. Wade是什么?”“呃!两种来美国的途径?”(Roe vs.Wade是美最高法院关于堕胎的经典案例。他在这里则是说那些偷渡到美国的人,要不就是通过row a boat(划船,和人名Roe同音),要不就是靠游到河对岸(wade是跋涉的意思))

 

  31、后来我读了很多的美国历史,以至于我都开始充满了白人罪恶感。(white guilt是指白人因为奴役黑人的历史而产生的负罪感。)

 

  32、在美国,大家都说人人生而平等。但是出生后,或多或少要取决于父母收入,才能提供你的早期教育和医疗保障。

 

  33、我在男人健康杂志里看到,奥巴马总统每周有两次有氧锻炼,四次举重锻炼。你们看,我根本不需要锻炼,因为我有健康保险。(这里说医保体系给人慵懒意识)

 

  34、我现在住在麻省,我们有全面的医疗保险。然后我们选了Scott Brown当州长。哦,有歧义。我想有一部电影是关于他的,那就是《杀死比尔》(Kill Bill)。(bill在英文里有议案的意思,这里讽刺这名州长极力反对Obama的医保改革方案。)

 

  35、我很荣幸今晚能见到副总统Joe Biden。事实上,我曾经读过你的自传。今天见到你了,我觉得书(比本人)要好的多(然后镜头就给了副总统,副总统笑的哈开心),他们应该请布拉德•皮特来演,或者是安吉丽娜•茱莉。

 

  36、坦率的说,我真的非常荣幸今天能应邀来到这里。为了今晚的节目我也准备了好几个月了。我还把关于奥巴马总统的笑话给白宫看,于是奥巴马总统就决定不出席今天的晚会了。他还决定要讨论移民政策改革了。Stephen Colbert, 给他记上。(Steve是专攻政治人物的政治评论家、主持人,总统总是拿他没办法)

 

  37、奥巴马总统经常被指责为过于软弱。但是他正指挥着两场战争,并且他们还是授予他诺贝尔和平奖。而他也竟然接受了。怎么可能有比这更操蛋的事情。嗯,其实,我想,唯一可能比这个更操蛋的,就是你接受了诺贝尔和平奖的奖金,然后把它们送给军队。

 

  38、我们这里坐着很多杰出的新闻记者,我把你们看作是我的同行(也有贵族的意思)。因为我曾经也给学校的报纸写过文章。我觉得新闻业是双关语最后的阵地了。因为只有在报纸上你才能看到类似于“我是属马的,所以你知道为什么我总是像马一样叫(唱反调)。”(美国人形容马叫的象声词是neigh,发音和nay一样,nay-sayer是总要唱反调的人)我表达的很准确。

 

  39、今晚是我第一次出现在C-span频道,通常当我无法忍受PBS和QVC的鼓吹与煽动时我就会看这个频道(PBS的节目以主观著称,QVC则是购物频道)。如果我看了C-span还是睡不着,那还有C-span 2套和3套(C-span频道是国会辩论转播频道)。非常感谢! ()

 

  40、2008年,我正式成为了美国公民,为此我感到很高兴。谢谢。美国是最牛的。这是真的,因为我们每年会赢世界职业棒球大赛(只有美国、加拿大的球队参加。)

 

  41、成为美国公民之后,我立刻就登记了大选,并投给了奥巴马和拜登。(他回头看着拜登,对拜登说)不用谢。你们的口号“猜想我们可以”征服了我。这是他们的口号。(此处故意将“Yes We Can”混淆成了“Guess We Can”。)

 

  42、所以,当奥巴马成为总统的时候,我感觉到了一股力量,我自己在想,我是不是也应该去竞选总统! ()

 

  43、好吧,我多解释一下。我其实一直是一个忧郁并且悲观的人。我觉得生活就像是在漆黑的冬夜里往雪地上撒尿。你可能确实做得不一样,但你真的很难说出来。

 

  44、但是现在我们有了一位半黑半白的总统。这给了我很大的希望。因为我一半不黑一半也不白。双重否定更加肯定。(,Obama母亲是白人,父亲是黑人移民)

 

  45、你或许会问:“嘿,那你的竞选口号是什么?”你看,过去的90年代里我度过了10年。什么,你也是?好吧。所以我很理解美国人所经历的痛苦。所以,我的竞选口号将会是“Hu Cares”(此处又是Who-Hu的谐音,Hu Cares:“胡关心你”Who Cares:“谁在乎你”。)

 

  46、如果我当选,我不但会让同性恋结婚合法,还会让它必须。

 

  47、这会帮助我赢得年轻人的选票。你看我已经结婚了。但我过去对婚姻是非常恐惧的。我想:“哇,50%的婚姻结局是大家要在一起一辈子。”

 

  48、我也会通过降低美国工人的生产率来消灭这个国家的失业。所以必须让两个人做一个人能做的事,就好像总统与副总统,又或者是Olsen姐妹(她们是双胞胎,一起演真人秀,一起设计服装)。

 

  49、除去心脏病和癌症的因素,大多数美国人是自然死亡的。所以如果我当选,我会找出一种治愈自然死亡的疗法。你们看上去很喜欢这个。但是你们将不可能享受医疗保险,因为先前条款。

 

  50、我还有解决全球变暖的特效措施。如果我当选了,我就把华氏改成摄氏。这样以前的100度就会瞬间变成40度。

 

  51、我也很擅长外交政策,因为我来自中国。我从我家后院就看得到俄罗斯!(这里也隐指Sarah Palin曾经说的“我从我家门廊就看得到俄罗斯”)。

 

  52、我认为,单边主义代价太高,公开对话又效率太低。如果我当选,我会选择“发短信”。我会发给我的盟友,仅仅打着招呼。我会在敌人开车的时侯给他们发短信。“天呐!听说你在造核武器?但是你们的做法是不对的!哈哈哈哈。OMG和LOL都是短信流行用语, OMG是Oh My God, LOL是Laugh Out Loud)。

 

  黄西英语脱口秀经典台词:

 

  1、I got a D minus. But I read that younger kids nowadays can't even read the analog watches any more. They can only read the digital ones. I was like, how are they gonna report the locations of hot chicks in the future? It's gonna be like, Hot chick, 3 o'clock. I can't stay that long.

 

  我拿到的只是D-。我看报道,如今的小孩都不会看手表了。他们只能看懂电子表。我心想,等他们长大以后该如何报告辣妹的位置啊?别人说,“辣妹在三点钟方向”。我不能待那么久的。

 

  2、So I came to the US for college and I was really into science, which really helped me in the romance department. Like once I asked this girl out and she said, no. I said, are you sure? And she said to me, hey Joe, NO means NO. I said, well... it also means Nitric Oxide.

 

  我来美国是读大学,我很喜欢科学,这对我的感情生活也大有裨益。有一次,我来美国是读大学,我很喜欢科学,这对我的感情生活也大有裨益。有一次,我约女孩子出去,她说不行。我问,真不行啊?她说,嘿,Joe,NO就是不行的意思。我说,NO也是一氧化氮啊。

 

  3、And one year, I went to New Orleans for Mardi Gras. Here's something you guys should know about me. I don't approve of nudity in public. But when it happens, I want to be there.

 

  有一年,我去新奥尔良参加狂欢节。 对于我,你们要了解一点,我是不赞同公共场合赤身裸体的。不过要是真有人这么干了,那我不能错过啊。

 

  3、And when I first came to the United States, I took a English as a second language class. And the teacher there was too lazy to remember the students' names. So he just handed out a list of American names for us to choose from. And by the time I got the list, there were only two names left, so I just picked Joe instead of Jake. And the other day, I told that story to my son, Jake.

 

  我初到美国时,参加了英语培训课程。我们老师特别懒,记不住学生名字。于是他就给了我们一张美国名字表,让我们选名字。等我拿到表时,只剩下俩名字了,所以我就选了Joe。我选了Joe,另一个是Jake。有一天,我把这故事讲给我儿子听,他叫Jake。

 

  4、So my son is four years old now. But he still has a lot of growing-up to do. Sometimes I look at my son, I was like, wow, this gentleman contributes nothing to society. And I have to pretend that I'm impressed by everything he does. I was like, wow, you walked half a block by yourself? That's amazing! But in the back of my mind, I was like, big deal! When I was a kid, I built a road!

 

  我儿子现在四岁,不过,他还远远不够成熟。有时,我看着儿子心想,哇哦,这小伙子对社会一点贡献都没有。但我还得装作他所作的事都很了不起。我说,哇哦,你自己走了半个街区?太棒了!其实我心想,这算啥啊!老子小时候修了条路!

 

  5、Hi, everybody. Hi! So I don't have too much time up here, before my green card expires. See I grew up in a poor neighborhood in China. The middle school that I went to one year decided to pave the dirt roads with bricks and cement. And the students were required to bring bricks to school and ...We worked really hard for 3 weeks and finally we built a road. Years later, I heard about the term: child labor. I was like, what?! Those kids got paid?!

 

  嗨,大家好啊!嗨!那个……我能表演的时间不多,因为我绿卡马上要过期了。我是在中国的穷乡僻壤长大的。我们初中某年突然决定要修整土路,铺上砖头和水泥,让学生们带砖头到学校来……我们玩命地干了三个礼拜终于把路修好了。多年以后我听说了这个词:童工。我立马就惊讶了,啥?!那些小孩干活还有钱拿?

 

黄西脱口秀美国|黄西脱口秀台词语录大全摘抄

http://m.biosite.cn/content/32/27899-1.html

精彩图片

热门精选