听筝李端拼音版_李端:听筝原文及翻译
发布时间:2018-07-22 点击:
发布时间:2018-07-22 点击:
《听筝》
作者:李端
鸣筝金粟柱,素手玉房前。
欲得周郎顾,时时误拂弦。
【注解】:
1、金粟柱:古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。
【韵译】:
金粟轴的古筝发出优美的声音,
那素手拨筝的美人坐在玉房前。
想尽了办法为博取周郎的青睐,
你看她故意地时时拨错了琴弦。
【评析】:
“听筝”应是听奏筝有感。但从题意看似乎应作“鸣筝”来得有味,来得生动。
诗描摹了一位弹筝美女,为博取青睐而故出差错的情态。透视心理状态,洞察入微,
描写细腻婉曲,十分传神。
http://m.biosite.cn/content/70/26005-1.html
上一篇 : [晚次鄂州古诗赏析答案]卢纶:晚次鄂州原文及翻译
下一篇 : 玉阶怨 李白|李白:玉阶怨原文及翻译